Навоийни дунёга танитиб бўлурми?

“Ё Аллоҳ, битта ижрочи директор, битта мутахассис ва ҳисобчи билан Навоийни дунёга бериб бўларканми? Таржимони, адабий агенти, адабиий лойиҳалар координатори мавжуд бўлмаган, халқаро адабий муносабатларни йўлга қўйишга ҳафсаласи йўқлар-у ақалли бир фоизгина ижодкори бирор хорижий тилни ўрганишга астойдил киришмаётган, ҳатто[…]

Dream of opening Alisher Navoiy Institute Abroad

Alisher Navoiy’s ghazals and Navoiy’s Blooming Garden published in the U.S. In mid-January, 2021, Without You, a collection of ghazals by Alisher Navoiy and Navoiy’s Blooming Garden by Tursunoy Sodiqova, was published in English at Jasmaya Productions and Publications in[…]

Аууу, АОКА!

Аууу, АОКА! Гўзал ва камтарин бир таржимон опамиз таржималаримизни чет элларда нашр эттирсак бўладими, деб сўраяптилар. Албатта, бўлади! Фақат бу ишни Сиз ва биз ўз кучимиз билан амалга оширсак, нари борса қилган ишимизни ЎзА дан тортиб Кун.узгача ёритади, аммо натижали[…]

Президентга мактуб: Адабиёт ва санъатимиз мустақил ривожланиши учун йўл очиб беринг

Ассалому алайкум! Муҳтарам Президент Жаноби Олийлари, Тез орада ўқишни битирадиган ўғилларимни янгича Ўзбекистон ва учинчи Ренессанс пойдеворини қўяётганимизга ишонтиргим келяпти. Биласиз, инсоният тарихидаги Уйғониш даврларида шарқ-у ғарбда зиёлилар, хусусан, ёзувчи ва шоирлар, рассом, драматург ва таржимонлар илғорликни қўлдан бермаган, улар[…]

Диққат, мустақил ижодий лойиҳалар учун танлов!

“UzLAB” ижодий туризм волонтёрлик дастури ҳамда “Митти кўприк” канали қуйидаги оддий шартлар асосида мустақил халқаро адабий-маданий алоқаларга оид лойиҳалар матни учун митти танлов эълон қилади: лойиҳа ўзбек адабиёти ва санъатини мустақил равишда дунёга олиб чиқиш мавзусига қаратилиши унда бу борадаги[…]

Мен жим турмаяпман

Бир дўстим баъзан каттагина маблағ сарфлаб, адабиёт ва санъат ривожи учун қилаётган шунча ҳаракатингиз, тавсияларингиз, ҳар хил дастур ва лойиҳаларингиз кимларгадир юқяптими, деб сўраяпти. Қисқа жавобим: Ҳа, алҳамдулиллаҳ. Ижодкорларимизнинг фикри ўзгармоқда, тиниқлашмоқда, зўр нарсалар ёзяпсиз, деб руҳланмоқда. Ғоялар, лойиҳалар ривожлантирилиб,[…]

Навоий ва Ойбек асарлари венгер тилида

# Навоий жамғармасига тавсиялар “Навоий” романи венгер тилида Асарни Эржебет Бродский (Элизабет Бродская) венгер тилига таржима қилган. Китоб “Гулзор ҳақида қўшиқ” номи билан 1978 йили қалин муқовада Будапештдаги “Европа” нашриётида босилган, 494 саҳифа. Эржебет Бродский хоним 1907 йил 31 мартда[…]

“Навоий” романи чех тилида

# Навоий жамғармасига тавсиялар Танишинг: Ойбек домланинг “Навоий” романи чехиялик таржимони Войтех Гая! Роман “Қуръон ва қилич” номи билан 1958 йили қаттиқ муқовада, 5000 нусхада Прагада босилган. Китоб 321 саҳифадан иборат. Войтех Гая 1912 йил 28 июль куни Чехиянинг Кромержиж[…]

Мустақил адабий лойиҳалар

# Ўзбекистонда адабиёт ва санъат мустақиллиги Қандай мустақил янги иш очсак бўлади, деб сўраётган дўстларга жавобим: Ўзбекистонда адабий жараён, халқаро адабий алоқалар жуда яхши йўлга қўйилган ва бунинг учун етарли ресурслар, жумладан маблағ ҳам етарли, деб тасаввур қилинг. Энди ўзингизни[…]

“Навоий” романининг французча таржимони

Навоий жамғармасига тавсиялар Бир мақолада Ойбекнинг “Навоий” романи француз тилига таржима қилинганини ўқиб, бошим осмонга етди. Ким таржима қилгани билан қизиқдим. Алис Оран рус тилидан таржима қилган, асар Москвада 1948 йили босилган экан. Таржимон ва китоб ҳақида ўзбек, рус, француз,[…]