My poems in Plovdiv, Bulgaria
https://plovdivlit.com/en/author/68-%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BC-%D0%B0%D0%B1%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%B2/en
https://plovdivlit.com/en/author/68-%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BC-%D0%B0%D0%B1%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%B2/en
azam A Bat and a Man A bat could smile, Bear a child and breastfeed and also menstruate. The bat really wanted to laugh and weep like a human being. So the bat summoned a man In a market[…]
My dear Fernando, It’s been 11 years since we first met in Medellin. I clearly remember the days I took a plane from Tashkent to Moscow and then from Moscow to New York and from New York to Bogota and[…]
The Neighborhood that Smiled Because of Quarantine (short story by Azam Abidov) If you peep at the neighborhood across the street, where, according to rumors, the mafia-king and the richest man of the city lives, you will see yourself in[…]
https://www.thehindu.com/news/national/kerala/poets-express-resistance-to-pandemic/article31602786.ece Poets express resistance to pandemic Ayyappa Paniker Foundation conducts virtual gathering of poets The Ayyappa Paniker Foundation conducted a virtual gathering of poets from all over the globe in order to communicate their resistance to the COVID-19 pandemic. Around[…]
ЭРНЕСТ ҲЕМИНГУЭЙ ФРЭНСИС МАКОМБЕРНИНГ ҚИСҚА ва БАХТЛИ ҲАЁТИ Тушлик вақти эди ва ошхона-чодирнинг яшил қўшқанотли соябони остида ўтирганларнинг барчаси ўзини гўёки ҳеч нарса бўлмагандек тутарди. “Лимонад ичасизми ёки лимон шарбатими?” – сўради Макомбер. “Мен сиқилган шарбат ола қоламан”, –[…]
Аъзам Обид Карантин деб кулган маҳалла (ҳикоя) Ҳайҳотдай шаҳарда номини эшитиб, ҳамма бир сесканиб оладиган, мафия қироли-ю энг бой-бадавлат деб кўрилувчи одам яшайдиган маҳалланинг шундоқ рўпарасига ўтсангиз, ўзингизни совет замонида кўрасиз. Лекин камина ҳамиша бошқачароқ ўйлайман. Оддий мисол: уйига элтадиган[…]
Замонавий одия тилидаги биринчи ҳикоя, 1898 йил Фақир Моҳан Сенапати РЕБАТИ Магар порлаётган апрель тонгидан Бир соат ичинда қолмайди асар, Таассуф, шодумон уйнинг ўнгида Бошланур сим-сиёҳ ғам-андуҳ, хатар. (Ҳазрат Ж.Ҳ. Герни) “Ребати! Реби! Ҳаммани куйдириб, кул қилган оташ!” Каттак[…]