Three Poems in English by Akrom Malik
Broken desire He harnessed his desire The desire was Smashed to bits Crystal fragments were seen in his eyes He absorbed in thoughts hope it’s wise God knows! Like a nestling He took his heart – Which is upset over[…]
I Am Not Alone
I am not alone In giving away all my savings – despite a homeless myself – To a friend buying a house; I am not alone In receiving an award From a foreign government For the excellent service To my[…]
Записки Ивана Странджева (Болгария)
Здравей приятелю, Азам, Не съм забравил за уговорката ни да направим книга и ти изпращам моите текстове. Точно на време. Ще видиш, че са в темата, за която предварително говорехме. Най-обикновени делнични неща, но неща които човек може да види […]
Ҳоббийим ўзбек адабиёти ва санъатини дунёга олиб чиқиш…
“Менинг ҳоббийим Ўзбекистон адабиёти, санъати ва маданиятини дунёга олиб чиқиш…” Ҳар бир замоннинг шундай қаҳрамонлари бўладики, улар тўла мустақилликни хуш кўришади. Яъни ўзлари ташаббус билан, эркин ҳолда бирор иш бошлашса, ўша ишни ривожлантирмасдан қўймайди. Қувонарлиси, бизнинг замонамизнинг ҳам шундай жонкуялари[…]
Mariya Karadecheva’s impressions of Uzbekistan
“Of all that Man erects and builds in his striving for life, the kindest and most precious in my mind are bridges. They are more meaningful than houses, more sacred than temples, because they are more accessible. They belong to[…]
Three Poems by Rati Saxena in Uzbek
РАТИ САКСЕНА, ҳинд шоираси Илоҳий дуо Ишқи теран бўлур мосуво Таралганда илоҳий дуо. Қўнса хаёлга севги байти Гуноҳ ўлур ибодат пайти. Ишқ ичинда дуо бўлса гар, Буюк ҳеч не йўқдур у қадар! Чумоли қанотлари Чумолига қанот[…]
An Essay by Mauricio Linde on Uzbekistan
Samarkand “We travel not for trafficking alone: By hotter winds our fiery hearts are fanned: For lust of knowing what should not be known We take the golden road to Samarkand.” James Elroy Flecker, The Golden Journey to Samarkand (1913)[…]
Oy Sacred Bukhara: A Poem by Tsippy Byron
Oy Sacred Bukhara (or: Beyond Life and Death*)[1] by Tsippy Byron To Azam Obidov My generous and great-spirited friend. In July 1942 I was an illusionary idea In the narrow, sacred alleys of Bukhara; Threaded along the margins of[…]
A letter from Tsippy and Raviv Byrons
We have just landed in Tel-Aviv, however I am still in the euphoria of our two weeks in your beautiful country. I joined this trip with very high expectations. Azam you succeeded not only in helping me realise these expectations[…]
