Ажабо! Ажабо!
Бунда қуриб битган, Қариб-чириб кетган: Хор элнинг асаби, Мард наслу насаби, Тепанинг ғазаби! Ажабо! Ажабо!
Бунда қуриб битган, Қариб-чириб кетган: Хор элнинг асаби, Мард наслу насаби, Тепанинг ғазаби! Ажабо! Ажабо!
Бир туркум шеърларим Раэд Ал-Жиши таржимасида “Samaword” онлайн адабий газетасида чоп этилибди: الصفحة الرئيسية نصوص للشاعر الأوزبكي عزام أبيدوف حجر رشيد نصوص للشاعر الأوزبكي عزام أبيدوف بواسطة سماورد في يونيو 28, 2025 0 22 شارك 1-لا تدعني أحلم يا صديقي لا تساعدني حين[…]
Các nhà thơ quốc tế trong chuyến lưu trú sáng tác tháng 4.2025 tại Uzbekistan Dư âm niềm vui (Dành tặng những nhà thơ bạn bè trong chương trình lưu trú tháng 4.2025 tại Uzbekistan) Lại một mình sau hai[…]
After the Joy by Azam Abidov (Dedicated to brilliant April writers-in-resident in Uzbekistan) Alone again, after twenty days of wonder— twenty days of stories shared, laughter spilled, and silences held gently in the arms of Uzbekistan. I vacuum the rooms,[…]
Thơ Azam Abidov – Uzbekistan POSTED ON 24 THÁNG HAI, 2025 BY KIỀU BÍCH HẬU Azam Abidov (A’zam Obid) là một nhà thơ, dịch giả, cây viết truyện ngắn, ca sĩ, tư vấn văn hóa và nhà hoạt động xã hội. Ông sinh[…]
Prayer to dictator It’s not like joining the Book Lab Their union is unique: The Dictators’ Club You can’t join this trick: Their circle is thick Their families are big The only thing you can join is when The ignorant[…]
Andrew Staniland: A ghazal for A’zam Obidov prompted by a poem by Mark Macleod that I saw here yesterday…
Таржима бекати: шоира Гулчеҳра Нуруллаева бугун 86 ёшга кирган бўлардилар. Руҳлари шод бўлсин! Бу опанинг қайси шеърлари? He and Me by Gulchehra Nurullaeva He seeks submission, a person to obey, Yet I crave courage in every day. Gold, luxury, fame[…]
Йиғлаётган қиз Йўлдош ЭШБЕК шеъри A Crying Girl by YO’LDOSh ESHBEK A grievous girl, now you leave in depth, Your steps echo in this solemn garden, Your sufferings vast as the world’s breadth, Your tears shed like stars, each one[…]