We cannot say a word
Against some evil-doers We cannot say a word We will give them an award Thus we feel relaxed – At least three million of our compatriots Filling the hole of poverty with their remittances Will breathe easily In the[…]
Against some evil-doers We cannot say a word We will give them an award Thus we feel relaxed – At least three million of our compatriots Filling the hole of poverty with their remittances Will breathe easily In the[…]
Адабиёт соҳасидаги Нобель мукофотига номинация қилиш ва лауреатларни танлаб олиш тартиби Адабиёт соҳасидаги Нобель мукофотига номзодларни фақатгина махсус малакали шахслар амалга оширади. Номзодларнинг исм-шарифи ва номзодлик билан боғлиқ бошқа маълумотлар фақатгина 50 йилдан сўнг ошкор этилиши мумкин. Номзодларни номинация қилиш[…]
Мендан ўзбеклар ичидан ҳам Нобель мукофоти лауреати чиқиши мумкинми, деб сўрашади Мана жавобим: “Аллоҳ тақдирига ёзган бўлса, негаям чиқмасин? Ўша пайтда ўзбек ёзувчиси ё шоири Ўзбекистонда бўлмаслиги ҳам мумкин. Аммо ҳозирги адабий жараён, халқаро адабий ҳамкорлик, таржимачилик ва ижодкорнинг дунё[…]
Танишинг: бу инглиз ижодкори Эндрю Станиланд. У Алишер Навоий, Нодира, Увайсий, Чўлпон ижодидан намуналар таржима қилиб, алоҳида китоб ҳолида нашр эттирган. Шу кунларда қорақалпоғистонлик ижодкорлар Бердақ, Ажиниёз кабиларнинг асарлари таржимаси билан банд. Эндрю менга ўхшаб, бирор нарса таржима қилса, устидан[…]
Адабиёт соҳасида Нобель мукофоти лауреатини аниқлашга кўмаклашувчи ёзувчи Эллен Матсон билан суҳбат Ўзингиз ҳақингизда қисқача маълумот берсангиз. Мен ёзувчи Эллен Матсонман. Асосан романлар ёзаман. Швеция академияси ва Нобель қўмитаси аъзосиман. Адабиёт соҳасида Нобель мукофотига номинация қандай қилинади? Номинация жараёни учун[…]
Ўтган ҳафта бир ҳамкасбим чет элликлар билан бирга Жиззахдаги Шароф Рашидов музейига борганди. Музей ходимлари Ш.Рашидовнинг бир нечта янги босилган китобидан бериб юборибди. Мен унинг шеърий китобини ўқиб чиқдим ва тўпламдаги “Севги билан” сарлавҳали шеърни ёқтириб қолдим. Шароф ака бу[…]
Кеча украина-америкалик шоира ва таржимон Нина Мюррей “ижодда/ижодий тадбиркорлик” мавзусида семинар ўтказди. Ўзбекистонда бу мавзу ҳақида кам гапирилади ё умуман тилга олинмайди. Аммо, ижод қалб иши бўлгани ҳолда, ҳар бир қаламкаш шеър, ҳикоя, мақола ёзиш ва таржима учун қадрли ВАҚТини[…]
Кейинги йилларда асосан онлайн ё электрон китоблар чиқариб ва ё ижод намуналаримни сайтимгагина қўйиб, босма нашр этишдан тийилганим билан, қачонлардир у ёқ-бу ёқда анчагина (“бир диванга ёйиб томоша қилгулик”) ишларим чоп этилган ҳам экан. Кеча катта тилшунос, луғатшунос олим Насимхон[…]
НАБИЖОН БОҚИЙ: “ХИЗМАТКОР АДАБИЁТНИ ҚУЛЛАР ЯРАТАДИ” Азиз ўқувчи! Эътиборингизга ўзбекнинг катта ёзувчиси, Абдулла Қодирийнинг аянчли тақдирига бағишланган “Қатлнома” ҳужжатли қиссаси, “Гулзамира”, “Чингиз афандига мактублар”, “Анвар пошонинг васияти” қиссалари ва “Юртменбошининг хотира дафтари” романи муаллифи, Роберт Луис Стивенсон, Чингиз Айтматов, Мухтор Шохонов,[…]
I was a guest writer on UN Day in an American school in 2004. Love the kids attentively listening to me as I talk about my motherland. They asked me Pakistan? Afghanistan? I replied, no, Uzbekistan!