Китоб сотганга жарима?

Бу йигитни яхши билмайман, лекин ўтган ҳафта йиғлагудай бўлиб “бизга жадидар керак эмас экан” деган видеосини кўрдим. Бир тарафдан китоб ва китобхонликни тарғиб қилиш учун миллиардлар совуриляпти ва натижа қониқарли эмас, иккинчи тарафдан эса, бу борада амалий иш қилаётганлар жаримага[…]

Layli and Majnun by Alisher Navoiy in English

My English Translation of Layli and Majnun by Alisher Navoiy Is Published! For many years, I have worked in close and sustained engagement with the works of Alisher Navoiy (1441–1501), the father of Uzbek literature and one of the great[…]

Навоий Лайли ва Мажнун” асари инглиз тилида

Бугун мен Навоийнинг “Лайли ва Мажнун” асари инглиз тилидаги таржимаси нашр этилганини мамнуният билан эълон қиламан. Асар “Kindle” электрон нашри ва қоғоз китоб шаклида тақдим этилган. Ушбу таржима достоннинг қайта ҳикоя қилинган насрий баёни асосида амалга оширилди. Аввалроқ мен “Фарҳод[…]

АЛИШЕР НАВОИЙ ХАЛҚАРО АДАБИЁТ ВА ИЖОДИЙ АЛМАШИНУВ ТАШАББУСИ

Мазкур ташаббус профессионал мулоқот, таклиф ва ҳамкорлик муносабатларини шакллантириш мақсадида жамоатчиликка тақдим этилмоқда. Ушбу ташаббус Алишер Навоий меросини стратегик “маданий соябон” – турли ижодий йўналишларни бирлаштирувчи умумий асос – сифатида қўллаб, Ўзбекистон адабиёти, замонавий бадиий ижодини халқаро майдонга олиб чиқиш[…]

My translation of Germans of Khorezm

The year has barely begun, yet violence is already dominating the headlines. Repression, executions, unrest — the same old cycle. Power keeps excusing brutality. Greed keeps demanding sacrifice. But history is clear: might has never made right. It only multiplies[…]

Кичик «совғам» бор

5 йил аввал Навоий ғазаллари ва Т.Содиқованинг «Навоий гулшани» инглизча таржимамда АҚШда босилганди. Китоб “Amazon”да сотувга қўйилган, лекин аккаунтим бўлмагани учун ким қанча харид қилганини билмайман: бир неча хорижлик дўстим ва Британия кутубхонаси сотиб олгани ҳақидагина хабарим бор. Тез орада[…]

Маҳмуд Дарвишдан таржима

Тинмай сўзлагум   Аёл зоти ва оғочларнинг Нафис фарқи ҳақда валақлаб – Юргум, яна шу сирли замин Туришини ойдай чарақлаб, Бир юрт ҳақда сўйлайман бетин Унинг муҳрин бирон паспортда Ҳали кимса кўрмаган лекин. Сўргум: хонимлар-у жаноблар Одамларга аталган бу ер[…]