Роҳила Сиддиқ: Қалб тилида сўзлашдик

РОҲИЛА СИДДИҚ: Ўн беш кунлик ҳайрат сувратини чизгим келаётир, аммо эплолмаяпман… Бешта қитъа шоирлари ичида мен ҳам бор эдим. Овозим уларнинг овозига қўшилиб ватан бўйлаб жаранглади! Ҳар бир меҳмон Тошкент, Фарғона водийси, Самарқанд бўйлаб уюштирилган учрашувларда кўзларидаги ҳайратлар гулхан бўлиб[…]

Ким қаерни кўзлайди?

Ўтган ҳафта чет эллик ижодкорлар билан шаҳарча ва қишлоқларни кездик. Бир учрашувда ижодкорнинг чет элга сафар қилиши қанчалик муҳимлиги ҳақида гурунглашилди. Франциялик шоир “мен Парижда яшаганим билан бу шаҳарнинг ҳамма жойи ҳақида яхши асар ёзолмаслигим аниқ” деса, япон шоири “мен[…]

Ариза тўлдириш керак холос!

Ёш қаламкаш дўстим қачон чет элга борамиз деб сўраяпти. Тўғри, мен Марказий Осиё ва Озарбайжон шоир ва ёзквчиларини ҳеч йўқ Ҳиндистонга олиб чиқишни режалаштирганман, бу йўлда амалий иш ҳам бошланган. Фақат менга боғлиқ бўлмаган сабабларга кўра, қачон китобимиз чиқади, қачон[…]

Шеъримни таржима қилиб берасизми?

Ёши улуғ бир ўзбек ижодкори шеърларимни Европадаги журналда чиқармоқчиман, таржима қилиб берасизми, деб сўраяпти. Афсуски “йўқ” дейишга мажбурман. Тўғри тушунинглар: Англия ё Америкадаги журналда шеър ё ҳикоя чиқариш билан иш битмайди. Етти иқлимдан 15 кунга 20 га яқин чет эллик[…]

Foreign media write about Uzbekistan’s independent writer/artist residency program 2024

https://www.glas-slavonije.hr/mozaik/kultura/2024/11/11/lana-derkac-u-uzbekistanu-654987/#google_vignette https://www.034portal.hr/pozeska-pjesnikinja-lana-derkac-na-rezidencijalnom-knjizevnom-programu-u-uzbekistanu-285 https://pozeskivodic.com/lana-derkac-pozeska-pjesnikinja-na-rezidencijalnom-knjizevnom-programu-u-uzbekistanu/ https://pozeska-kronika.hr/kultura/item/28368-pozeska-pjesnikinja-lana-derkac-na-rezidencijalnom-knjizevnom-programu-u-uzbekistanu.html https://note.com/kajinteki/n/n3db996e12803 https://note.com/kajinteki/n/n4d055d4d6366 https://note.com/kajinteki/n/nfc40e0e48b20 https://www.yeniduzen.com/ozbekistanda-bir-siir-kucaklasmasi-22852yy.htm    

Халқаро ёзувчи-шоирлар Фарғона водийсида

Резиденция дастуримизнинг водий қисми ниҳоятда чиройли, беқиёс бўлди! Наманган, Андижон, Фарғонадаги бетакрор учрашув ва саёҳатлар ҳамма қатнашчиларнинг ҳаётига оз бўлса-да яхши ўзгариш киритди. Меҳмонларимиз мезбон оилаларни фаришталарга қиёслашди. “Нега шундай халқ ва ўлкани дунё яхши билмайди, шундай қадим маданият ва[…]

UzLAB haqida UzA

Чет эллик ижодкорлар билан яқин ҳамкорлик самараси Ўзбекистонлик ижодкорларни қўллаб-қувватлаш ва уларни хорижий мамлакатларда фаол иштирок этишлари учун кўмаклашиш мақсадида “Ёзувчи ва маданият ходими резиденцияда” дастури амалга оширилмоқда. Мақсад чет элдаги ижодкорлар билан жонли мулоқотлар ташкил этиш, тажриба алмашиш ва[…]

Xabar.uz: «Ўхшаши йўқ лойиҳа». Ўзбекистонга етти иқлимдан шоир-ёзувчилар келди

«Ўхшаши йўқ лойиҳа». Ўзбекистонга етти иқлимдан шоир-ёзувчилар келди Дастурда Япониядан Кипрга қадар – дунёнинг турли буржидан келган ижодкорлар қатнашмоқда. Бир гуруҳ кўнгиллилар асос солган «Ёзувчи/маданият ходими резиденцияда» дастури доирасида Ўзбекистонга дунёнинг ўндан ортиқ мамлакатидан ижодкорлар ташриф буюрди. 24 октябрдан 7[…]

Яна Нобель ҳақида

Аввалги фикримда қоламан: Ўзбекистондаги ҳозирги қолоқ адабий жараён ва маддоҳлик, халқаро адабий ҳамкорлик, таржимачилик, ижодкорнинг дунё адиблари ва умуман дунё билан бўйлашишга уринишининг аҳволи ўта қониқарсизлиги, маҳаллий қобиққа ўралиб қолиш, адабий бирлик ва адабий ғурурнинг йўқлиги, журъатсизлик, тил билмаслик Ўзбекистондан[…]

Эндрю билан Ойбек музейида учрашув

Қизлар, йигитлар Эндрю Станиланд билан жадид шеъриятини ўзбек ва инглиз тилларида галма-галдан ўқишди. Шом пайти Ойбек домланинг уй-музейлари янада гўзаллашиб кетди. Эндрю музейни аслида Ойбек ва Зарифа Саидносир уй-музейи деб номлаш керак экан, дея зўр таклиф берди. Савол берганлар ва[…]