Абу Дабида халқаро баёз
БААда босилган араб тилидаги “Мансираҳ” номли баёзга каминанинг ҳам шеърлари киритилибди. Уни шоир Адел Ҳозам тузган.
БААда босилган араб тилидаги “Мансираҳ” номли баёзга каминанинг ҳам шеърлари киритилибди. Уни шоир Адел Ҳозам тузган.
Шерзод Комил Халилнинг «Ўлим лабиринти” китобини Қоҳира ва Доҳага учаётган учоқларда мазза қилиб ўқиб чиқдим. Оқсувдарё ҳикоялари, десаям бўлади. Қаҳрамонлари жонли, ранг-баранг, тили равон, сюжетлари ҳам жуда қизиқ. Ачинарли, ғамгин тақдирлар ҳақидаги китоб. Баъзан ҳамма ҳикояни табиат тасвири билан бошлаш[…]
Бизда Зебунисо бўйича кимлар илмий иш қилган? Мен унинг инглиз тилига ўгирилган китобларини топдим. Ҳинд шоири Маган Лаъл ва шотланд шоири Жесси Дункан Вестбрук таржима қилган китоб 1913 йили Нью-Йоркда босилган экан. Яна бири “Зебунисо кўзёшлари” номли китоб, у[…]
Бугун “Зебунисо” романи муаллифи Сулаймон Ҳайдар билан кўришдим. Тарихий роман экан. Зебунисо Ҳиндистонда туғилиб, ўша ерда (баъзи манбаларда Покистоннинг Лаҳорида деб кўрсатилган) дафн этилган. Деҳлига бордингизми, сўрайман муаллифдан. Йўқ, ҳеч чет элга чиқмадим ҳали, жавоб қилади сочи оқарган ёзувчи. Мен[…]
“1000 КИТОБ” лойиҳаси бўйича май ойидаги тадбирда давлат бюджетидан қанча олиниб, қанча сарфлангани, мустақил аудит бўладими ё йўқ, нашриёт, таржимон ва ҳ. хизмат кўрсатувчиларни танлашда манфаатлар тўқнашуви, таниш- билишчиликка йўл қўйилмадими каби солиқ тўловчилар сўраши зарур бўлган саволларни бергандим. Ўшанда[…]
Хушхабар! Болгариялик ёзувчи Мария Филипованинг Ўзбекистонга бағишланган “Тўртинчи устун” романи болгар ва рус тилида Тошкентга етиб келди! Ёш ношир Жамшид Жавлон эса асарни ўзбек тилида босиш ҳаракатини бошлаб юборди! Чимкентлик ижодкор дўстлар Мунаввара опа ва Комилжон акалар таржимани якунлашяпти. Ҳаммаларига[…]
2008 йили Ҳиндистоннинг Ассам штатида нашр этилган ўзбек шеърияти антологияси. Шоир Праяг Сайкиа ассам тилига ўгирган. Бу китобчага 2004 йили Тошкентда чиқарганим инглиз тилидаги шеърий антология асос бўлган. 2005 йили биринчи марта Ҳиндистонга борганимда бир мушоирада ассамлик таржимон Кришна Дулал[…]
Савол: Чет элда китоб чиқарсам бўладими? Жавоб: Бўлади. Фақат китоб чиқаришдан аввал чет элга ўзингиз чиқсангиз, тўғрироқ ва фойдалироқ бўлади. Тўғри тушунайлик: ҳали 3-4 бор чет элда ўзини танитмаган ўзбек ёзувчиси ё шоирининг чет тилига таржима қилинган китобини хорижда бирор[…]
Ўтган куни Ойнур опа катта боболари, маърифатпарвар, жадид, ўзбекистонлик талабаларнинг чет элда ўқиши учун мунтазам ҳомийлик қилган Саидносир Миржалиловга бағишланган китоб совға қилдилар, кеча учоқда тезда ўқиб чиқдим. Китобда Ҳамза Ҳакимзода ҳақида ҳам ўйлантирадиган маълумот бор. Бир гал у Саидносирбойга[…]