Навоий Лайли ва Мажнун” асари инглиз тилида

Бугун мен Навоийнинг “Лайли ва Мажнун” асари инглиз тилидаги таржимаси нашр этилганини мамнуният билан эълон қиламан. Асар “Kindle” электрон нашри ва қоғоз китоб шаклида тақдим этилган. Ушбу таржима достоннинг қайта ҳикоя қилинган насрий баёни асосида амалга оширилди. Аввалроқ мен “Фарҳод[…]

АЛИШЕР НАВОИЙ ХАЛҚАРО АДАБИЁТ ВА ИЖОДИЙ АЛМАШИНУВ ТАШАББУСИ

Мазкур ташаббус профессионал мулоқот, таклиф ва ҳамкорлик муносабатларини шакллантириш мақсадида жамоатчиликка тақдим этилмоқда. Ушбу ташаббус Алишер Навоий меросини стратегик “маданий соябон” – турли ижодий йўналишларни бирлаштирувчи умумий асос – сифатида қўллаб, Ўзбекистон адабиёти, замонавий бадиий ижодини халқаро майдонга олиб чиқиш[…]

My translation of Germans of Khorezm

The year has barely begun, yet violence is already dominating the headlines. Repression, executions, unrest — the same old cycle. Power keeps excusing brutality. Greed keeps demanding sacrifice. But history is clear: might has never made right. It only multiplies[…]

Абдураҳмон Эргенч билан суҳбатимиз туркча журналда

Йил бошида турк дунёси маданияти ва адабиётига бағишланган журналда ёш ижодкор дўстим Абдураҳмон Эргенч билан замонавий адабиёт муаммо ва ечимлари ҳақидаги суҳбатимиз эълон қилинди. Линкни босиб, ажойиб дизайн қилинган ушбу туркча журнал материаллари билан тўлиқ танишишингиз мумкин. Жиддий саволлар тузиб,[…]

Таржима қилганим китоблар қўлимга тегди

Элга керакли китобларни топиб, кетма-кет босиб турган ноширимиз Жамшид Жавлонга раҳмат! Китоб чиқариш учун жуда баракали келди-да бу йил, шукур! Руминияда дўстим Танер Мурат ҳайкулар китоби таржимасини бир нечта тилда нашр этди. Кеча каминанинг ўзбекча таржимаси етиб келди! Китоб бошида[…]

Visit to Taif – a UNESCO City of Literature in Saudi Arabia

ЮНЕСКО адабиёт шаҳри – Тоиф (Саудия Арабистони) шаҳридан салом ва дуоларим! ЮНЕСКОнинг Адабиёт шаҳарлари рўйхатида араб дунёсининг беш шаҳри — Байрут (Ливан), Бағдод (Ироқ) , Слемани/Сулаймония (Ироқ), Тоиф (Саудия Арабистони) ва Танжер (Марокаш) бор. 600 мингга яқин одам яшайдиган Тоифга[…]

My interview in Turkish newspaper with Nurduran Duman

Özbek Türkü Şairden Yüz Yüze Olmanın Önemi “Gerçek barış inşası, farklı kültürden yazarların paylaşacağı atölye, konuk programı ve yüz yüze karşılaşma platformlarıyla olur.” UYGARLIĞIN ORTAK DİLİ: ULUSLARARASI SÖYLEŞİ DİZİSİ 9 NURDURAN DUMAN Kalenin Sesi olarak, dünyanın farklı ülkelerinden şair, yazar ve[…]

Uzbek writer Hamid Ismailov is a finalist at NBA!

Today brings extraordinary news for all of us who cherish Central Asian stories and the power of literature. Uzbek writer Hamid Ismailov was recognized as one of the five finalists of the prestigious National Book Award (USA). This honor is[…]

Ўзбекистонда энг журъатли нашриёт қайси?

Ҳамид Исмоил инглиз тилига ўгирилган китоби билан Миллий китоб мукофоти учун финалга чиқди! Қани, Ўзбекистонда биринчи бўлиб қайси нашриёт бу китобни босаркин?