“Хамса” болгар тилида

Алишер Навоий “Хамса”си болгар тилида. 1981 йили Софияда нашр этилган. Николай Антонов таржима қилган. Магистрлик ё докторлик иши ёзмоқчи бўлганлар ҳадеб сийқаси чиққан мавзуларга чалғийвермасдан, Навоий асарлари дунё тилларига таржимлари тўлиқроқ рўйхатини, ва ё ўзбек адиблари асарларининг хорижий ўлкаларда нашр[…]

Local and foreign media coverage of April residency

https://xabar.uz/6ez4 https://thesilkroadtoday.com/2025/04/22/%d8%b7%d8%b1%d9%8a%d9%82-%d8%a5%d9%84%d9%89-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%a7%d9%84%d9%85-%d8%a5%d9%82%d8%a7%d9%85%d8%a9-%d8%a3%d8%af%d8%a8%d9%8a%d8%a9-%d9%88%d9%81%d9%86%d9%8a%d8%a9-%d8%af%d9%88%d9%84%d9%8a/ https://note.com/kajinteki/n/n7a252d1dea28 https://note.com/kajinteki/n/n703d64886cf1?sub_rt=share_b   https://vietnamhoinhap.vn/vi/chuong-trinh-luu-tru-sang-tac-tai-uzbekistan-2025–cau-noi-van-hoa-giua-cac-chau-luc-51448.htm https://thesilkroadtoday.com/2025/04/04/%d8%a3%d9%88%d8%b2%d8%a8%d9%83%d8%b3%d8%aa%d8%a7%d9%86-%d8%a8%d8%b1%d9%86%d8%a7%d9%85%d8%ac-%d8%a7%d9%84%d8%a5%d9%82%d8%a7%d9%85%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%b3%d8%aa%d9%82%d9%84%d8%a9-%d9%84%d9%84/    

Бу кишиларга таъзимдаман! Баракалла, дунёдаги энг яхши жамоа!

Охирги меҳмонларимизни ҳам кузатдик. Юзимизни ёруғ, ишимизни осон, йўлимизни равон қилган Аллоҳга минг-минг шукур! Ой бошидан буён самимий дуоларида эслаган, ҳар қадамда қўллаб турган, сўзи ва ҳаракати билан тиргак бўлган барча дўстлардан Аллоҳ рози бўлсин! Сизлар менинг ва заҳматкаш халқимизнинг[…]

Open Statement from April Residency Program Participants

Баҳорги халқаро резиденция дастуримиз иштирокчилари баёнотини ким биринчи бўлиб ўзбек ва рус тилларига таржима қилади? Ким уни ўз саҳифаси, каналига қўяди, газета ё журналида чиқаради? Ким буни халқпарвар тадбиркорлар, энг яхши ватанпарварларимизга юборади? Ким уни Ўзбекистоннинг хориждаги ижобий имижини шакллантиришга[…]

Катта таржимонимиз Қосимжон Маъмуровдан зўр таклиф!

“Хайрли тонг, Аъзамжон! Таҳсинларга сазавор сизнинг савобли хайрли ишларингиз! Қани энди мен ҳам юра олганимда эди, ёнингизда жаҳон адиблари билан бирга юриб суҳбатлар қурган бўлардим, фикрлар алмашган бўлардим. Жаннатмакон юртимиз гўшаларига сайр қилдирардим меҳмонларни. Таклиф: адиблар резеденциясида чет эл адибларининг[…]

Кейинги бекат Австралиями?

Баҳорги резиденция дастуримиз охирлаб бораркан, қалбимни ҳам фахр, ҳам озроқ ғамгинлик эгаллаган. Ўтган йиллар давомида Ўзбекистонда ҳақиқий эркин ва очиқ халқаро адабий-маданий мулоқот учун макон яратдик. Аммо ҳақиқат шуки, бу ташаббусни айнан шу шаклда, ёлғиз давом эттира олмайман. Бу лойиҳани[…]

Rahmat, Rohila opa!

15 кунлик баҳорги мустақил халқаро ижодий резиденция дастуримизда минглаб ўқувчилар, талабалар, устозлар, оилалар, онажонлар ва болажонларга бир оз завқ улашдик, яқин келажакдаги орзулари ушалиши учун мотивация бердик, ҳаётларига озроқ ранг киритдик, фаолроқ ватандош бўлишга руҳлантирдик. Шунга қодир қилгани учун Аллоҳга[…]

What writer-in-residents write about us?

Австралиялик дўстимиз Ирена Кобальд изҳори. Қани, ким биринчи бўлиб таржима қилади ўзбекчага? Мен ҳақимда ёзган жойларга ушбу дастурда қатнашган, заррача бўлсин ҳисса қўшган ҳар бир ватандошим ўз номини қўйиб ўқишга ҳақли! “Day 21 of my travels by- sitting on a[…]