Category: Translations from Uzbek poetry
Miracle awaits on my way
I wish I would get used to you And you couldn’t live without me as well And the regret likens to my love Silent despair would burn in our chests There is glittering hope in my eyes Hope I won’t[…]
Ozodbek’s song
We are poor in front of your supreme power, Please root away this sudden dark disaster! For our sins take no revenge in fateful hour, Forgive us, ya Allah, forgive us, o World Master! People always quarrel over wealth[…]
A poem by Shermurod Subhon
my two faces are like the words both written and pronounced alike I will never put, wallahi, my second face to the one who dares to give a slap in my first face and yes, I would like my friends[…]
Hamza Hakimzoda: Tursunoy’s Lamentation
My dress on hanger has not dried up yet, My open slender forearm turned rosette, My sweetheart was unfaithful, shod my blood, Oh friends, was that my dream? I’m so upset. With him I was too proud and conceited, My[…]
My poems published in Hindi
https://www.amarujala.com/kavya/mere-alfaz/professor-ravindra-pratap-singh-chhaya https://www.amarujala.com/kavya/mere-alfaz/professor-ravindra-pratap-singh-ek-kauaa https://www.amarujala.com/kavya/mere-alfaz/professor-ravindra-pratap-singh-sherry-aishworth-ko https://www.amarujala.com/kavya/mere-alfaz/professor-ravindra-pratap-singh-mujhe-milegi-meri-priyatam https://www.amarujala.com/kavya/mere-alfaz/professor-ravindra-pratap-singh-aashiq-shayista https://www.amarujala.com/kavya/mere-alfaz/professor-ravindra-pratap-singh-man-to-chalta-hi-hai-rehta https://www.amarujala.com/kavya/mere-alfaz/professor-ravindra-pratap-singh-ishwar-nidramagn-hue-baithe-hain https://www.amarujala.com/kavya/mere-alfaz/professor-ravindra-pratap-singh-tumne-koi-khwab-na-dekha https://www.amarujala.com/kavya/mere-alfaz/professor-ravindra-pratap-singh-yaad-aati-hai https://www.amarujala.com/kavya/mere-alfaz/professor-ravindra-pratap-singh-unchhuye-khwab https://www.amarujala.com/kavya/mere-alfaz/professor-ravindra-pratap-singh-meri-basanti-rooh https://www.amarujala.com/kavya/mere-alfaz/professor-ravindra-pratap-singh-alvida — Dr R. P. Singh Professor of English Department of English and Modern European Languages University of Lucknow
Аъзам Обид қора рўйхатдами? Ёхуд Хайриддин Султон у ҳақида кимга нима деган?
Аъзам Обид қора рўйхатдами? Ёхуд Хайриддин Султон у ҳақида кимга нима деган? Ўзбекистон Ёзувчилар уюшмаси матбуот котиби Фозил Фарҳод билан самимий суҳбат (4-қисм) А.О.:– Бир неча йил аввал уюшма халқаро бўлимидан Адҳамбек Алимбеков қўнғироқ қилиб:“Шахсан Хайриддин Султон Аъзам Обид билан[…]
Poems by Nodira in English
Journalist, poet , editor, and translator Nodira Abdullayeva was born in Namangan and graduated from the Journalism Faculty at Namangan State University. She is also studying at Foreign Language Department of the Uzbek National University in Tashkent. For many years,[…]
Three Poems in English by Akrom Malik
Broken desire He harnessed his desire The desire was Smashed to bits Crystal fragments were seen in his eyes He absorbed in thoughts hope it’s wise God knows! Like a nestling He took his heart – Which is upset over[…]
