Skip to content
Main Navigation
  • Biography
  • Books
  • Poems
  • Short stories
  • Uzbek fiction
  • Uzbek poetry
  • Türkçe
  • Español
  • Tiếng Việt

Uzbek poet and translator

Menu
  • Янгиликлар
    • Uzbek literature news
    • Лойиҳалар
    • Ижодкорлар учун ресурслар
    • Халқаро алоқалар
    • Халқаро фестивал, форумлар
  • Шеърлар
  • Мақолалар
    • Саёҳатномалар
    • Қатралар
    • Интервьюлар
  • Books | Китоблар
  • Таржималар
  • Translations
    • Translations from Uzbek poetry
  • Poems

Category: Translations from Uzbek poetry

Mirzo Kenjabek

Azam Abidov 17.04.201214.01.2017 Translations from Uzbek poetry

MIRZO KENJABEK, Sufi poet, journalist. He has many poetry books published in Uzbekistan. Writes more about love to Allah, friendship and peace. If you are true diver, you will see the pearl, When passing, if you’re pure, may see the[…]

View More

Abduvali Qutbiddin

Azam Abidov 17.04.201214.01.2017 Translations from Uzbek poetry

ABDUVALI QUTBIDDIN, poet, editor. Worked for publishing House “Yangi asr avlodi” and magazine “Yoshlik”. Edited many books of poetry. He has several books of poetry to his credit. His poems have appeared in many anthologies. Dawns are sipping feathery air,[…]

View More

Aziz Said

Azam Abidov 17.04.201214.01.2017 Translations from Uzbek poetry

AZIZ SAID, poet and translator, was born in Bukhara region, he has several boks of poetry to his credit, including “Where is Bedi’l soul”. He transated many works from world literature. Koelho Paulo’s “Alchemist” was published in Uzbek in his[…]

View More

Tursun Ali

Azam Abidov 17.04.201214.01.2017 Translations from Uzbek poetry

TURSUN ALI, Poet and translator Tursun Ali was born in 1952 in Ferghana region. In 1971 he finished the second youth school in Tashkent and in 1981 he graduated from the National University of Uzbekistan. He translated Ancient Chinese landscape[…]

View More

Karim Bahriev

Azam Abidov 17.04.201214.01.2017 Translations from Uzbek poetry

KARIM BAHRIEV, former senator, poet, journalist, he worked for Internews International. He is a great supporter of democratic values, wrote many books on this subject. His works have been translated into many languages. He was editor-in-chief of the newspaper “Independence”[…]

View More

Fakhriyor

Azam Abidov 17.04.201214.01.2017 Translations from Uzbek poetry

FAKHRIYOR, poet, journalist, for many years he has been working for Uzbekistan radio and TV Company. Published many books of poetry. His modern poems are famous with their structure, form and interesting style. Lives and work in Tashkent. IN AUTUMN[…]

View More

Azim Souyun

Azam Abidov 17.04.201214.01.2017 Translations from Uzbek poetry

Azim Souyun is a well-known poet. For many years he has been working for literary magazines and public organizations. Azim Souyun was the first to write qayirma (windings – A.A) in contemporary Uzbek literature. The word “qayirma” means a mature[…]

View More

Muhammad Ghaffor

Azam Abidov 17.04.201214.01.2017 Translations from Uzbek poetry

Muhammad Ghaffor, freelance poet, has several books of poetry to his crdit, including “The black smile” and “The bank of the silence”. His poems have been translated into English and German languages. He lives in Tashkent. *** Poems from “The[…]

View More

Salim Ashur

Azam Abidov 17.04.201214.01.2017 Translations from Uzbek poetry

SALIM ASHUR, poet, journalist, editor-in-chief of two newspapers – “Turkiston” and “Molodyoj Uzbekistana”, which is released in Russian. He has many poetry books to his credit.   If to love or not to fell in love Is desire or a[…]

View More

Minhojiddin Mirzo

Azam Abidov 17.04.201214.01.2017 Translations from Uzbek poetry

 MINHOJIDDIN MIRZO, poet, enlightener, he worked for Uzbekistan Writers Association. Currently he is the head of Uzbekistan Board of spirituality and enlightenment. Published several poetry books. GYMNASTICS OF THE PAST Get ready! Start! One, two, three, four!.. Bow down! Sit[…]

View More

Posts navigation

Page 1 … Page 13 Page 14 Page 15 … Page 18

Саҳифалар | Pages

  • Azam’s work in other languages
  • Ёрлиқлар | Certificates
  • Мактублар | Letters
  • Таржимаи ҳолим | My Short Biography
  • Фотолар | Photos

Рукнлар | Categories

  • Articles (54)
  • Books | Китоблар (68)
  • Guest authors (154)
  • Mening bir orzuim bor/Есть у меня мечта/I have a dream (71)
  • Poems (187)
  • Short stories by Azam Abidov (11)
  • Translations from Uzbek fiction (17)
  • Translations from Uzbek poetry (171)
  • Uzbek literature news (83)
  • WRITER/ARTIST-in-RESIDENCE in UZBEKISTAN. UzLAB (176)
  • Адабиёт янгиликлари (198)
  • Видеолар (69)
  • Ёшлар Ёшлар Ижоди Ҳақида (4)
  • Ижодкорлар учун ресурслар (206)
  • Интервьюлар (71)
  • Қатралар (49)
  • Лойиҳалар (113)
  • Мақолалар (132)
  • Саёҳатномалар (63)
  • Таржималар (186)
  • Ўзбекистонда адабиёт ва санъат мустақиллиги (128)
  • Халқаро алоқалар (386)
  • Халқаро фестивал, форумлар (78)
  • Шеърлар (215)

Киритмалар | Posts

  • Ажабо! Ажабо!
  • Шеърларим араб тилида
  • Имкониятдан фойдаланаётганлар ким?
  • “Хамса” болгар тилида
  • “Фауст”дан иқтибослар китоби
  • Thơ Azam Abidov (Uzbekistan)
  • Меҳмон талаба мақоласи: Жангчи оталар ва мигрант болалар
  • A poem dedicated to April resident authors
  • How can you join writer/artist residency in Uzbekistan?
  • Local and foreign media coverage of April residency

Архив | Archives

  • June 2025 (3)
  • May 2025 (4)
  • April 2025 (28)
  • March 2025 (5)
  • February 2025 (17)
  • January 2025 (5)
  • December 2024 (24)
  • November 2024 (22)
  • September 2024 (19)
  • August 2024 (14)
  • July 2024 (33)
  • June 2024 (9)
  • May 2024 (29)
  • April 2024 (26)
  • January 2024 (13)
  • December 2023 (42)
  • October 2023 (28)
  • September 2023 (3)
  • August 2023 (20)
  • July 2023 (7)
  • June 2023 (28)
  • April 2023 (12)
  • March 2023 (13)
  • February 2023 (10)
  • January 2023 (20)
  • November 2022 (12)
  • October 2022 (19)
  • August 2022 (11)
  • July 2022 (16)
  • May 2022 (4)
  • April 2022 (8)
  • March 2022 (8)
  • February 2022 (2)
  • January 2022 (8)
  • December 2021 (5)
  • November 2021 (3)
  • October 2021 (15)
  • September 2021 (7)
  • August 2021 (8)
  • July 2021 (9)
  • June 2021 (7)
  • May 2021 (5)
  • April 2021 (10)
  • March 2021 (16)
  • February 2021 (26)
  • January 2021 (14)
  • December 2020 (9)
  • November 2020 (15)
  • October 2020 (9)
  • September 2020 (9)
  • August 2020 (9)
  • July 2020 (22)
  • June 2020 (9)
  • May 2020 (30)
  • April 2020 (2)
  • March 2020 (3)
  • February 2020 (8)
  • January 2020 (14)
  • December 2019 (9)
  • November 2019 (21)
  • October 2019 (14)
  • September 2019 (7)
  • August 2019 (17)
  • June 2019 (21)
  • May 2019 (5)
  • April 2019 (21)
  • February 2019 (14)
  • January 2019 (8)
  • December 2018 (5)
  • November 2018 (3)
  • October 2018 (16)
  • September 2018 (7)
  • August 2018 (5)
  • July 2018 (2)
  • June 2018 (11)
  • May 2018 (12)
  • April 2018 (6)
  • March 2018 (11)
  • February 2018 (5)
  • January 2018 (10)
  • December 2017 (19)
  • November 2017 (10)
  • October 2017 (7)
  • September 2017 (6)
  • August 2017 (10)
  • July 2017 (9)
  • April 2017 (11)
  • March 2017 (8)
  • February 2017 (5)
  • January 2017 (9)
  • December 2016 (8)
  • November 2016 (1)
  • October 2016 (2)
  • September 2016 (6)
  • August 2016 (7)
  • July 2016 (2)
  • June 2016 (2)
  • May 2016 (1)
  • April 2016 (5)
  • February 2016 (4)
  • January 2016 (7)
  • November 2015 (7)
  • October 2015 (3)
  • September 2015 (2)
  • August 2015 (2)
  • July 2015 (7)
  • June 2015 (3)
  • May 2015 (4)
  • April 2015 (7)
  • March 2015 (9)
  • February 2015 (2)
  • January 2015 (11)
  • August 2014 (2)
  • May 2014 (5)
  • March 2014 (16)
  • February 2013 (1)
  • January 2013 (2)
  • December 2012 (1)
  • June 2012 (1)
  • May 2012 (70)
  • April 2012 (33)
  • March 2012 (24)
  • February 2012 (22)
  • January 2012 (22)

Бошқа тилларда

  • Español (Spanish)
  • Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Türkçe (Turkish)
Zimple Lite powered by WordPress