My poem ‘Madiba’ in Spanish

MADIBA *

 

¿Has visto que la luna temblaba?

Una hoja cayó del árbol.

Creí que se convertiría en puente

Entre el universo y yo.

Apenas soy nadie

Pero sé

Que tengo claros derechos escritos en las hojas.

Aunque déjame preguntarte:

¿De qué discutirías

Bajo la luz de la luna

En el puente

En un día apacible

Con un dictador,

Madiba?

 

Azam Abidov (Uzbekistán)
Traducción: Germain Droogenbroodt – Rafael Carcelén

 

* Madiba ,  nombre del clan al cual pertenecía el premio Nobel Nelson Mandela.
Llamar a alguien con el nombre de su clan es una señal de respeto a esa persona.

 

 

____________________________________________________________________________

POINT: Información sobre festivales internacionales de poesía y poemas de los mejores poetas
conocidos y desconocidos del mundo en español, inglés, neerlandés, árabe…
¡¡¡Ya más de 130.000 visitas!!!
http://www.point-editions.com