
Сизнингча, янгилик сайтлари ёзаётган мана бу хабар учун қарсак чалишимиз керакми: “машҳур 1000 та асар ўзбек тилига таржима қилинади.”
Менимча, йўқ. Сал бошқачароқ ўйлаб кўрайлик-чи:
1000 та китоб таржимаси бу ҳазилакам иш эмас. Бу шунчаки сон эмас, балки “машҳур” сифати юкланган сон. Демак, таржимага танланадиган китоблар ҳеч йўқ дунё китоб борзорига чиққан бўлмоғи, муаллифлари ҳам таниқли бўлмоғи керак. Бу чет эл адабиётидан 1000 нафар янги муаллиф дегани! Агар бир йилда 50 та янги асар таржима қилиниб босиладиган бўлса ҳам, 1000 та китоб учун 20 йил керак бўлади, яъни бу лойиҳа 2023 йили бошланиб, 2043 йили тугайди. Шундайми? Энди қўшимча саволларимни берсам:
Муаллифлик ҳуқуқи нима бўларкин?
Ўғринча таржима ва нашр ишларига йўл қўйилмайдими?
Тендер шаффоф бўладими? Мустақил нашриётлар тендерда қатнашишга қўйиладими?
Бир йилда 50 та асар таржимаси учун таржимон етарлими? Ким улар? Бир бет асар таржимасига қанча тўланади?
Харажатлар бюджетдан ечиладими?
Ва энг муҳими: ҚАЧОН ЎЗБЕКЧА АСАРЛАР ДУНЁ ТИЛЛАРИГА ТАРЖИМА ҚИЛИНИШИ ҲАҚИДА БОШ ҚОТИРИШАДИ?
Менимча, ким(лар)дир бюджетдан катта маблағ ундир(аёт)ганга ўхшаяпти…
Аслида, қайта босаман дейилса, ўзбекчага таржима асарлар етарли эди. Аллақачон танганинг иккинчи томонини ўйлашса бўларди.
2024 йил охирида натижасини кўрармиз ва халқ пуллари қайга кетди, деб сўрармиз. Сиз ҳам жим турманг, китобхон ва ижодкор дўстларим! Фикрларингизни шарҳларда ёзинг!
(Шавкат Музаффар чизган сурат)