Category: Poems
“Чувалачи”
Раиса Николаевна Крапаней тиниб-тинчимас ижодкор. Ёшларни қўлидан келганча қўллаб-қувватлайди: учрашувлар, клублар ташкил этади, китобларини чиқаради, уюшмага аъзо қилишда кўмаклашади. Тошкентдаги бирор адабий-маданий тадбирдан қолмайди, ўзига хос тарзда гоҳ фотограф, гоҳ журналист бўлиб, турли тадбирларни ёритиб боради, энг яхши ташаббусларни оммалаштириш[…]
Navoi’s ghazals translated by Aidakhon Bumatova
For my lovely cypress in the garden blithe seeing I long, For her eternal youth and on her bud smile seeing I long. Since her ill being is nothing but hundred pains to my soul, For soul it’s, not for[…]
‘Navoi’s Blooming Garden’ by Tursunoy Sodiqova
2000-йиллар бошида Турсуной опанинг “Ўғлим сенга айтаман…” рисоласини инглизчага таржима қилганман. Аёллар масаласи билан шуғулланадиган бир халқаро нодавлат ташкилоти бошқа лойиҳалар қаторида бу рисолани ҳам АҚШга олиб кетган, бу борада ўз билгича тақдимотлар қилган эди. Сафардан қайтгач, ўша ташкилот раҳбари[…]
Translation of a new ghazal by Alisher Navoi
It’s not wind that smells of musk, it’s Leila who unbound hair, Not red tulips on the mount, it’s Mejnun’s blood in despair. On one side – me, on the other – my beloved in lilac’s mirror, We reflected[…]
Аъзам Обид “Хуршид Даврон кутубхонаси”да
http://kh-davron.uz/kutubxona/uzbek/azam-obid-sherlar.html Аъзам Обид 1974 йил 8 ноябрда Наманган шаҳрида туғилган. 7-ўрта мактабни олтин медаль билан битириб, Наманган давлат университети ва Тошкент давлат иқтисодиё туниверситетида таҳсил олган. Ўқувчилик йилларида «Менинг биринчи китобчам» республика ёш ижодкорлари танлови ғолиби бўлган. “Йўлимни пойлайди мўъжиза”,[…]
A quatrain by Sanobar Mehmonova
Dear Friends, please meet Sanobar Mehmonova, an Uzbek poetess. *** We are partite, but the wails of our hearts unite, In the divine vision our facial parts unite, On the earth I could not find you and sigh heavily Hope[…]
