Kantutita
For Kantutita (a poem written after reading Jennifer Steil’s ‘Exile Music’) Let me buy you a toy In the Market of Wishes Where no whistles, No Nazis, No witches Can change your destiny! Do they have it there? In what[…]
Edited and compile by poet friend from Kenya, Christopher Okemwa.
To get to the light – a brighter future Step by step You have to fly over – or slip under – The Big Pipe – Bureaucracy. Luckily I can have wide wings in my dream, But I break my[…]
MY NAME IS UZBEKISTAN I feel sorry for my motherland: Where everyone – government or private – Waits for the order of one voice to breathe, Where youth draw the picture of a plane, Where women and men in the[…]
Just watching The one Who supported minorities’ rights Was harshly beaten and brought to the hospital. Fainted away In the intensive care unit He does not know If he is getting treatment or not. They are doing their best To[…]
“Unamos al Mundo con la Poesía” Noningentésimo décimo séptimo Poema Colectivo Multinacional Título: Acknowledgement Reconocimiento Turno: A’zam Obidov País: Uzbekistán Acknowledgement You oppress me, Do not test me, I am only tastable, My colorful love! RECONOCIMIENTO Me oprimes no me[…]
It’s not for me at all To accuse, to curse, to scratch, or to kill A man, a woman, or whoever else, My only job herein Is to please Almighty – Not to make him laugh! If I easily[…]
Зинҳор менга эмас Эркакни, аёлни ва ё бошқани Айбламоқ, қарғамоқ, қопмоқ, ўлдирмоқ. Менинг бу дунёда биргина ишим Розилигин топмоқ Яратгувчини – Эмас кулдирмоқ! Эсон-омон етcам нарги дунёга Чақиб ҳам бермайман бирор нусхани. Ахир ким дунёда гуноҳдан форуғ?! Тура биларкмикин[…]