Big interview: Nabijon Boqiy: “Slaves will Create a Servant Literature”

Nabijon Boqiy: “Slaves will Create a Servant Literature” Dear readers! We would like to introduce you to a wonderful novelist and short story writer from Uzbekistan, Nabijon Boqiy. Born in 1956 in the Baghdad District of Fergana region, he is one of[…]

Xabar.uz: «100 та ном ҳазил гапми?» – Таниқли таржимон жиддий таклиф билан чиқди

Таниқли таржимон ва шоир, Бутунжаҳон шеърият ҳаракатининг (WPM) Ўзбекистондаги координатори Аъзам Обид мамлакатнинг халқаро майдондаги тарғиботига масъул ташкилотларга жиддий таклиф билан чиқди. Ҳозирга қадар юзга яқин ўзбек шоир-ёзувчилари асарларини инглиз тилига таржима қилган ижодкор уларни китоб ҳолида чоп этиш, чет[…]

НАБИЖОН БОҚИЙ: “ХИЗМАТКОР АДАБИЁТНИ ҚУЛЛАР ЯРАТАДИ”

НАБИЖОН БОҚИЙ: “ХИЗМАТКОР АДАБИЁТНИ ҚУЛЛАР ЯРАТАДИ” Азиз ўқувчи! Эътиборингизга ўзбекнинг катта ёзувчиси, Абдулла Қодирийнинг аянчли тақдирига бағишланган “Қатлнома” ҳужжатли қиссаси, “Гулзамира”, “Чингиз афандига мактублар”, “Анвар пошонинг васияти” қиссалари ва “Юртменбошининг хотира дафтари” романи муаллифи, Роберт Луис Стивенсон, Чингиз Айтматов, Мухтор Шохонов,[…]

“Daryo.uz”ga katta intervyu

“Ijodiy festival, xalqaro adabiy tadbirlar o‘tkazish uchun prezident turtkisini kutish – bu eng qoloq davlatlardagi tizim”. Shoir, tarjimon A’zam Obidov bilan tarjimachilik muammolari haqida suhbat Tarjima – tili boshqa, maslagi bir insonlarni birlashtiruvchi vosita. Ilmiy, texnik, sinxron tarjimadan farqli badiiy[…]

Rost24.uz – Фестиваль ўтказиш учун Президент қарорини кутиб ўтириш шартми?!

Давлатнинг бир сўмисиз ҳам ўтказиладиган фестивалга нега бюджетдан 6 миллиард олинмоқда? 14.06.2021 10:38–453 “…Хўжакўрсинга бир марталик сохта лойиҳа тузилади, каттагина маблағ ювилиб шоввозлар чўнтагига тушади, ўша соҳада эса ҳеч нарса ўзгармайди ва мамлакат бирор яхши нарсага эришмай қолаверади…” *** Кўнгилли[…]