My English poem translated into Tamil by Gouthama Siddarthan

Shade
– Azam Abidov
I always look for shadow
Everything is obscure though
The sky sleeps in my eyes,
The Moon is slice and slice.
I’ll find the right shadow
In the doomsday meadow –
When everything fades,
Be only seen God’s shade.
***
நிழல்
– ஆஸம் அபிடோவ் (A’zam Obidov)
நான் எப்போதும் நிழலைத் தேடிக் கொண்டிருக்கிறேன்
தேடலின் தெளிவற்ற இருண்மையில்
என் விழிகளில் உறங்குகிறது வானம்,
துண்டுகளாக சீவப்பட்ட நிலவுடன்.
ஒளிரும் நிழலைக் கண்டுபிடிப்பேன் நான்.
உலகமுடிவின் இறுதி நாளில்,
எல்லாம் மங்கி மறையும்போது,
திறந்த புல்வெளியில் தோன்றும் கடவுளின் நிழல்.
தமிழில் : கௌதம சித்தார்த்தன் (Gouthama Siddarthan)