Live proudly
Dear friends! Please meet a national poetess of Uzbekistan and my hero, Halima Khudoyberdiyeva: Live proudly I am not able to know: Is this world wisdom or gold? I wished all the magic revealed, every time, but was surprised, They[…]
Dear friends! Please meet a national poetess of Uzbekistan and my hero, Halima Khudoyberdiyeva: Live proudly I am not able to know: Is this world wisdom or gold? I wished all the magic revealed, every time, but was surprised, They[…]
Ўзбегим парвози баланд қуш бўлсин! Ҳар фарзанд ўсишда зўр улуш бўлсин! Ичда пастга тортган неки иллат бор Бир зарб-ла йўқотур дадил мушт бўлсин!
You don’t believe – but I am still alive, Four seasons and four winters on my shoulder. It’s not easy in forty years to strive – For the heaviest heart to become a holder.
«Фейсбук»да ўтган ярим йил ичида уч-тўрт нафар ўзбек шоир ва ёзувчиларининг китоблари АҚШдаги «Лулу» нашриётида босилгани хабарига муҳтарам ўқувчининг ҳам кўзи тушган бўлса керак. Ўзбек ижодкорларини чет элда нашр этилиши, умуман, хорижга чиқиши ва тарғиб этилишига чин дилдан қувонадиган, бу[…]
A ghazal by Alisher Navoi Hey, Friends Distressed lovers suffer from the beloved’s separation, hey friends, I do not have my truelove, so I’m not in laceration, hey friends. Would you advise that I need to keep the sweetheart’s love[…]
Кеча Эркин Аъзамнинг туғилган куни эди. Бир кун аввал британиялик муҳарриримиз Кэрол Ермакова билан хабарлашган, шу баҳона Эркин акага телефон қилиб, тез орада Лондонда чиқаётган янги китоби ҳақида бир нарсаларни аниқлаштиргандим. Эрталаб ёзувчига “СМС” ёзиб, муборакбод этдим. Китобсевар укам музаффар[…]
РАШИДА ИСМОИЛИЙ АБУБАКР – шоира, драматург ва ҳикоянавис, 1941 йили Ғарбий Африкада жойлашган Бенинда туғилган. 60-йилларда у киндик қони томган порт шаҳри Котонудан Нью-Йоркка кўчиб ўтган. Африка санъати ва ма даниятини кенг тарғиб қилиш баробарида Рашида Исмоилий бадиий ижод соҳасида[…]
I met Rashidah Ismaili in Medellin, Colombia in 2009. A brilliant person, poet and writer, she was the one who wanted to offer her help to an Uzbek poet in prison. “I would like to send him warm blankets and[…]
Гурс қулайди чинорим, Дард ҳилпирар шохида, Учар ёғоч суворий Елкамнинг ардоғида. Ҳар қўмсаган маконда Жон тирик-да бўл қўноқ. Умр отлиқ дўконда Ғаниматим, қарқуноқ. Ярабсан-ку азамга, Афсус чекмоқми афсун? Келмасанг жанозамга Ҳечам бўлмасдим маҳзун. Мен кетаман Худога, Сен тирик-да бўл иноқ,[…]
Таровеҳда қоим тураркан, Парвардигор сўзларига қулоқ тутган кўйи Юрак билан астойдил тиллашса бўлади. Аниқроғи, юракни оғизга солганча, нурли лаҳзалару нафис ифор қўйнида ўз-ўзингизни Сирот кўпригида тургандай тутиш имкони бор. Бир титраб олмайсанми? Ғарч!! Юракнинг кичик парчаси кўчиб тушади. Шахсий гуноҳларинг[…]