My translations are read by professors at USWLU
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1773787136128099&id=318891104951050
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1773787136128099&id=318891104951050
Santhan is a well known Malayalam poet, essayist, film critic and cultural activist born in Kerala, India in 1968. He publishes his poems and articles in all regional magazines of Kerala for the last twenty five years. He was awarded[…]
I dedicate this poem to all innocent people killed and living in conflict zones, including in Nagorno-Karabakh. I wish I were gigantic, Those who launch a war Don’t tell me you are leading, You laugh, You watch, Ignore, You keep[…]
ҲАВО ПИНҲАС-КОЭН, шоира, муҳаррир, 1955 йили Исроилда таваллуд топган. Қуддусдаги Иброний университетида адабиёт ва санъат тарихи соҳасида таълим олган. «Наҳр ва унутиш», «Ташналик”, “Бир кишилик мактаб”, “Боғбон”, “Орфей қўшиқлари” каби китобларнинг муаллифи. Шеърлари инглиз, француз, серб, хитой, юнон, испан тилларига[…]
Original title of the poem:What a pain by Azam Abidov Urdu translator: Wasfia Hasan Naqvi ایک درد یہ پرسکون سی نہر بہتی ہے کس طرف بیٹھا ہوا ہے منتظر کیا اِس کا اُس طرف موجوں میں شور كے لیے کیا[…]
Today is the birthday of one of the Uzbek people’s lovely poet Matnazar Abdulhakim. For the poet’s poem “Darsdan so’ng” (After the lesson) in Ellikqal’a there is erected a monument to “Muallimga mangu ehtirom” (Eternal tribute to a teacher) and[…]
Una sola sangre: Muestra de poesía internacional
Poems by Azam Abidov Do not let me dream Do not let me dream, my dear fellow, Do not help me when I faint away. Those past years made me become mellow. Let me please inspire your intentions, I[…]