“ТАРЖИМА ҚИЛИШ БАЪЗАН ШЕЪР ЁЗИШДАН КЎРА КУЧЛИРОҚ ҲУЗУР БЕРАДИ”

Назира Қурбон ва Аъзам Обид суҳбати: Таржима – миллат ва халқлар маданиятини бир-бирига боғловчи ришта, таъбир жоиз бўлса, кўприкдир. Дунё халқларининг неча асрлардан бери яратилган умуминсоний маданият дурдоналаридан баҳраманд бўлишларида таржимашуносликнинг ўрни беқиёс. Айниқса, чет эллик ўқувчиларни ўзбек адабиёти дурдоналари[…]

Мария Филипова: Ўзбекистон абадий қалбимда

Мария Филипова 1954 йил 31 майда Болгариянинг Бургас вилояти Ситово қишлоғида таваллуд топган. Гимназия ва иқтисод техникумида таҳсил олган. Бир муддат Низомий номидаги Тошкент педагогика институтида ҳам ўқиган, рус филологияси факультетини Болгарияда тамомлаган. М. Филиппова болгар тилидаги 4 та, грек тилидаги 1[…]

Аъзам Обидов: ‘Ўзбек адабиётини дунёга тарғиб қилишни истайман’

Аъзам Обидов 1974 йил 8 ноябрда Наманган шаҳрида туғилган. У Наманган давлат университети ва Тошкент давлат иқтисодиёт университетида таҳсил олган. Ўқувчилик йилларида «Менинг биринчи китобчам» республика ёш ижодкорлари танлови ғолиби бўлган. Шоирнинг “Йўлимни пойлайди мўъжиза”, “Муҳаббат оқавер томирларимда”, “Соғинтириб кетгум[…]

Навоийнинг польшалик таржимони

Польша пойтахти Варшавада яшаб ижод қилувчи Януш Крзизовский билан виртуал танишувимиз ўтган йили юз берганди. У камина ҳақида Алишер Навоий ва ўзбек адабиёти тарғиботига қаратилган www.navoigarden.com сайти ва Интернетдаги мақолалар ва таржималар орқали хабар топган, электрон почтамга хабар ёзиб, дўстона[…]

“Оқшом қўшиқлари”дан “Ниқобсиз Америка…”гача

Мунаққидларнинг ёзишича, Дадахон Нурий ўзбек насрчилиги жанрининг ҳозирги пайтдаги энг фаол ҳамда ўқимишли асарлари билан танилган вакилларидан биридир. Адибнинг илк асари — “Оқшом қўшиқлари” лирик қиссаси босилиб чиққанида у 17 ёшли талаба эди. Шундан бери ёзувчи чуқур лирик кечинмаларга бой[…]

www.navoigarden.com: ютуқ ва муаммолар (“Ишонч” газетаси)

Бундан етти йил аввал Ўэбекистон Миллий университети ўзбек филологияси факултети қошида «Ёш таржимонлар клуби» очилганди. Йиғилишларда университет ўқитувчилари, хорижий тиллардан хабардор талаба ва ижодкорлар ҳам иштирок зтиб, таржима асарлар муҳокама қилинар, аъзоларга амалий машгулотлар тақсимланарди. Клубнинг фаол аьзоларидан бири —[…]

Олтин гул («Китоб дунёси», 2007 йил, май-июнь)

Аъзамжон Обидов ўзига хос ижодкорлардан. Унинг шеърлари, ўзбек шоир ва ёзувчилари ижодидан инглиз тилига ўгирган таржималари фақат ўзбек адабий жамоатчилиги томонидангина эмас, ўзбек тили билан шуғулланувчи хорижлик олимлар томонидан ҳам эътироф этилган. — Аъзамжон, ўзбек адабиётининг дунё миқёсига чиқиши учун[…]

Орзулари осмон қалб («Бекажон» газетаси, 6.11.2008)

Таҳририятимизнинг мўъжазгина кутубхонаси бор. Кутубхонамас-у, негадир шундай атагим келади. Бор-йўғи иккита жавон. Уч токчали қўш жавон китобларга лиқ. Қўли ишдан бўшаган ходим борки, келиб у-бу китобларни олиб варақлайди. Йўғон-ингичка, муқоваларида жамолингиз акс этгулик тўпламлар, дастхатлар муҳрланган оҳорли китобчалар, кафтингизга сиғмайдиган[…]

Баҳром Рўзимуҳаммад: Шоир тилда ҳунар кўрсатиши керак («Туркистон», 2007 йил, 15 декабрь)

— Баҳром ака, газетамизнинг асосий ўкувчилари — ёшлар. Улар худди мен каби сиз билан шеърларингиз ва мақолаларингиз орқалигина танишлар. Болакай Баҳромжон қандай бўлган, мактабда неча баҳога ўқиган, нималарга қизиққан, нималарни орзу қилган… Қисқаси, улар сизнинг болалик ва ёшлик йилларингиз тўғрисида[…]