Skip to content
Main Navigation
  • Biography
  • Books
  • Poems
  • Short stories
  • Uzbek fiction
  • Uzbek poetry
  • Türkçe
  • Español
  • Tiếng Việt

Uzbek poet and translator

Menu
  • Янгиликлар
    • Uzbek literature news
    • Лойиҳалар
    • Ижодкорлар учун ресурслар
    • Халқаро алоқалар
    • Халқаро фестивал, форумлар
  • Шеърлар
  • Мақолалар
    • Саёҳатномалар
    • Қатралар
    • Интервьюлар
  • Books | Китоблар
  • Таржималар
  • Translations
    • Translations from Uzbek poetry
  • Poems

Category: Translations from Uzbek poetry

Beautiful Star

Azam Abidov 29.09.201614.01.2017 Translations from Uzbek poetry

by Abdurauf Fitrat A lovely star, The most precious one of our land, Why did you run away from us so far? Why did you not speak to dear friend? Tell, how are things, do you like this world, Star?[…]

View More

Rauf Parfi (1943-2005)

Azam Abidov 08.09.201614.01.2017 Translations from Uzbek poetry

THERE IS A WORD Beautiful as a fresh dawn As a bud opened in the morning Clean like a drop of dew in the bud. There is a word like A sweet child of honeyed feelings As if joy of[…]

View More

OMON MATJON

Azam Abidov 06.09.201614.01.2017 Translations from Uzbek poetry

Dear Friends! Please meet OMON MATJON, a national poet of Uzbekistan, former editor-in-chief of a reputed literary magazine. His poem below is in harmony with my feelings these days: Life is flying, flying day, Kings and crown pass away, Luck[…]

View More

Live proudly

Azam Abidov 24.08.201614.01.2017 Translations from Uzbek poetry

Dear friends! Please meet a national poetess of Uzbekistan and my hero, Halima Khudoyberdiyeva: Live proudly I am not able to know: Is this world wisdom or gold? I wished all the magic revealed, every time, but was surprised, They[…]

View More

A poem by Khosiyat Rustamova

Azam Abidov 16.08.201614.01.2017 Translations from Uzbek poetry

You don’t believe – but I am still alive, Four seasons and four winters on my shoulder. It’s not easy in forty years to strive – For the heaviest heart to become a holder.

View More

Hey, Friends

Azam Abidov 14.08.201614.01.2017 Translations from Uzbek poetry

A ghazal by Alisher Navoi Hey, Friends Distressed lovers suffer from the beloved’s separation, hey friends, I do not have my truelove, so I’m not in laceration, hey friends. Would you advise that I need to keep the sweetheart’s love[…]

View More

Usmon Azim

Azam Abidov 02.05.201614.01.2017 Translations from Uzbek poetry

(A letter to my poet friend on Alpamysh) Alpamysh is sleeping in the Arpali Desert. I will not bother him. If he wakes up, what shall we ask him to do, Khurshid Davron? Will he sell sunflower seeds at the[…]

View More

A ghazal by Alisher Navoi

Azam Abidov 08.02.201614.01.2017 Translations from Uzbek poetry

Her promise of coming tonight that cypress-like belle didn’t keep, Looking forward to seeing her till early dawn I couldn’t sleep. I could’ve died of ghastly boredom but the stunner didn’t come, Feeling every moment nervous on my tiptoe I[…]

View More

The strongest scream

Azam Abidov 22.01.201614.01.2017 Translations from Uzbek poetry

by Khurshid Davron A speechless person’s scream Has the strongest tone. Imagine, how strong Is the squall of gravestones… The most powerful silence Is not the silence of the eyes, Neither of the stone, nor of the dumb. The most[…]

View More

Bayts from Alisher Navoi’s ghazals

Azam Abidov 14.11.201514.01.2017 Translations from Uzbek poetry

A man whom I wish speak to, likes not to perceive, There is a man who wishes me, but heart will not receive.

View More

Posts navigation

Page 1 … Page 10 Page 11 Page 12 … Page 18

Саҳифалар | Pages

  • Azam’s work in other languages
  • Ёрлиқлар | Certificates
  • Мактублар | Letters
  • Таржимаи ҳолим | My Short Biography
  • Фотолар | Photos

Рукнлар | Categories

  • Articles (54)
  • Books | Китоблар (68)
  • Guest authors (154)
  • Mening bir orzuim bor/Есть у меня мечта/I have a dream (71)
  • Poems (187)
  • Short stories by Azam Abidov (11)
  • Translations from Uzbek fiction (17)
  • Translations from Uzbek poetry (171)
  • Uzbek literature news (83)
  • WRITER/ARTIST-in-RESIDENCE in UZBEKISTAN. UzLAB (176)
  • Адабиёт янгиликлари (198)
  • Видеолар (69)
  • Ёшлар Ёшлар Ижоди Ҳақида (4)
  • Ижодкорлар учун ресурслар (206)
  • Интервьюлар (71)
  • Қатралар (49)
  • Лойиҳалар (113)
  • Мақолалар (132)
  • Саёҳатномалар (63)
  • Таржималар (186)
  • Ўзбекистонда адабиёт ва санъат мустақиллиги (128)
  • Халқаро алоқалар (386)
  • Халқаро фестивал, форумлар (78)
  • Шеърлар (215)

Киритмалар | Posts

  • Ажабо! Ажабо!
  • Шеърларим араб тилида
  • Имкониятдан фойдаланаётганлар ким?
  • “Хамса” болгар тилида
  • “Фауст”дан иқтибослар китоби
  • Thơ Azam Abidov (Uzbekistan)
  • Меҳмон талаба мақоласи: Жангчи оталар ва мигрант болалар
  • A poem dedicated to April resident authors
  • How can you join writer/artist residency in Uzbekistan?
  • Local and foreign media coverage of April residency

Архив | Archives

  • June 2025 (3)
  • May 2025 (4)
  • April 2025 (28)
  • March 2025 (5)
  • February 2025 (17)
  • January 2025 (5)
  • December 2024 (24)
  • November 2024 (22)
  • September 2024 (19)
  • August 2024 (14)
  • July 2024 (33)
  • June 2024 (9)
  • May 2024 (29)
  • April 2024 (26)
  • January 2024 (13)
  • December 2023 (42)
  • October 2023 (28)
  • September 2023 (3)
  • August 2023 (20)
  • July 2023 (7)
  • June 2023 (28)
  • April 2023 (12)
  • March 2023 (13)
  • February 2023 (10)
  • January 2023 (20)
  • November 2022 (12)
  • October 2022 (19)
  • August 2022 (11)
  • July 2022 (16)
  • May 2022 (4)
  • April 2022 (8)
  • March 2022 (8)
  • February 2022 (2)
  • January 2022 (8)
  • December 2021 (5)
  • November 2021 (3)
  • October 2021 (15)
  • September 2021 (7)
  • August 2021 (8)
  • July 2021 (9)
  • June 2021 (7)
  • May 2021 (5)
  • April 2021 (10)
  • March 2021 (16)
  • February 2021 (26)
  • January 2021 (14)
  • December 2020 (9)
  • November 2020 (15)
  • October 2020 (9)
  • September 2020 (9)
  • August 2020 (9)
  • July 2020 (22)
  • June 2020 (9)
  • May 2020 (30)
  • April 2020 (2)
  • March 2020 (3)
  • February 2020 (8)
  • January 2020 (14)
  • December 2019 (9)
  • November 2019 (21)
  • October 2019 (14)
  • September 2019 (7)
  • August 2019 (17)
  • June 2019 (21)
  • May 2019 (5)
  • April 2019 (21)
  • February 2019 (14)
  • January 2019 (8)
  • December 2018 (5)
  • November 2018 (3)
  • October 2018 (16)
  • September 2018 (7)
  • August 2018 (5)
  • July 2018 (2)
  • June 2018 (11)
  • May 2018 (12)
  • April 2018 (6)
  • March 2018 (11)
  • February 2018 (5)
  • January 2018 (10)
  • December 2017 (19)
  • November 2017 (10)
  • October 2017 (7)
  • September 2017 (6)
  • August 2017 (10)
  • July 2017 (9)
  • April 2017 (11)
  • March 2017 (8)
  • February 2017 (5)
  • January 2017 (9)
  • December 2016 (8)
  • November 2016 (1)
  • October 2016 (2)
  • September 2016 (6)
  • August 2016 (7)
  • July 2016 (2)
  • June 2016 (2)
  • May 2016 (1)
  • April 2016 (5)
  • February 2016 (4)
  • January 2016 (7)
  • November 2015 (7)
  • October 2015 (3)
  • September 2015 (2)
  • August 2015 (2)
  • July 2015 (7)
  • June 2015 (3)
  • May 2015 (4)
  • April 2015 (7)
  • March 2015 (9)
  • February 2015 (2)
  • January 2015 (11)
  • August 2014 (2)
  • May 2014 (5)
  • March 2014 (16)
  • February 2013 (1)
  • January 2013 (2)
  • December 2012 (1)
  • June 2012 (1)
  • May 2012 (70)
  • April 2012 (33)
  • March 2012 (24)
  • February 2012 (22)
  • January 2012 (22)

Бошқа тилларда

  • Español (Spanish)
  • Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Türkçe (Turkish)
Zimple Lite powered by WordPress