Росен билан бир кун

Нью-Йоркдан шўро адабиёти ва киноси тадқиқотчиси, санъатшунос профессор Росен Джагалов Тошкентга келди. Ёзувчи Эркин Аъзам унга инглиз тилига таржима қилинган китобини совға қилди. Таржимашунос Хуршида Муҳаммад ва рассом Гулзода у билан ўзбек адабиёти тарихи ва рассомчилиги ҳақида суҳбатлашишди, шўро даврида[…]

Туркман президенти ва шоири

2011 йил Туркманистон президенти Ўзбекистонга келган. Ташриф ва тадбирлар Тошкент ё Самарқандда эмас, балки айнан Бухорода бўлиб ўтган. Дўстимнинг айтишича, бунга туркманнинг буюк шоирига бўлган ҳурмат-эҳтиром сабаб бўлган. Топишмоқ: 18-аср ўрталарида Бухоронинг Кўкалдош мадрасасида ўқиган ўша шоир ким эди? Сизнингча[…]

Саидносирбой, Ҳамза ва талабалар

Ўтган куни Ойнур опа катта боболари, маърифатпарвар, жадид, ўзбекистонлик талабаларнинг чет элда ўқиши учун мунтазам ҳомийлик қилган Саидносир Миржалиловга бағишланган китоб совға қилдилар, кеча учоқда тезда ўқиб чиқдим. Китобда Ҳамза Ҳакимзода ҳақида ҳам ўйлантирадиган маълумот бор. Бир гал у Саидносирбойга[…]

Маҳаллангизда қайси ёзувчи, шоир ё рассом яшайди?

Кеча Баҳром Рўзимуҳаммадни кўришга бордик. Ҳассага суяниб остонада ўзи кутиб олди. Хурсанд бўлдик! Тузалгани рост бўлсин! Немис тилига ўгирилган китоби, қайта босилган биринчи китобчаси, таржимадаги инжиқлик ҳақида гаплашдик, Балдауф хоним, Яков Таубе, Евтушенкони эсладик. Ойбек уй-музейи ҳам ўша атрофда эди,[…]

Уюшмага ишониш?

Мендан бадиий таржима соҳасида Огаҳий номидаги халқаро мукофотни таъсис этиш тўғрисида кечагина эълон қилинган президент қарори ҳақида муносабат сўрашяпти. Қисқа фикрим мана бу: Халқаро адабий лойиҳалар, фестиваллар, мукофотларни ташкиллаштиришни ёзувчилар уюшмасига ишониш худдики Ўзбекистонда атом электр станцияси қурилишини Россияга ишониб[…]

Никола ва Марко билан Берлинда

Ёнимдаги шоир Никола Мажиров, наригиси хорватиялик Марко. Никола македониялик, Европадаги шоирларнинг олди. Ижимоий тармоқларда саҳифаси йўқ, лекин жуда машҳур бу шоир. Электрон почтадан фойдаланади холос. 7 йил аввал 29 май куни мен Берлинда эдим. Никола анча йил аввал мен борган[…]

Шоир ё ёзувчи оламдан ўтса…

Ўзбекистонда оламдан ўтган шоир ва ёзувчилар, драматург ва таржимонлар, рассомлар, умуман, ижод аҳлининг мероси, номи узоқ йиллар давомида сақланиши, авлоддан-авлодга узатилиши, кенгроқ ёйилиши учун ҳозир қилинаётган ишларга қўшимча равишда яна мана бу илғор мамлакатлар тажрибасини ҳам жадал йўлга қўйишни таклиф[…]

Me and my work in foreign media

Замонавий халқаро адабий алоқалар деганда энг аввало шоир ё ёзувчи таржима қилинган асарини кўтариб, ўзи чет элларга сафар қилиши, ўқувчилар ҳузурига чиқиши, ижод одамлари билан юзма-юз учрашишини назарда тутаман. Асарлари таржима қилинмаган бўлса, бу ишни ким қилади, деб ҳам кутиб[…]

Қайси пулга бўляпти 1000 китоб?

Бугун “1000 КИТОБ” лойиҳаси бўйича тадбир бўлди. Бу йил учун 50 та таржима китоб босишмоқчи, асосан инглиз тилидан. Бирорта адабий китоб киритилмаган лойиҳада адабиётшунос ва навоийшунослар бош “экспертлар”экан. Кўп ишлар кичик, ёпиқ доираларда ҳал этилибди. Мана бу саволларни бердим: Ҳозиргача[…]

Дунё АА: инглизча жадид шеърияти тақдимоти

Лондонда ўзбек жадид шеъриятига бағишланган биринчи инглиз тилидаги китобнинг тақдимоти бўлиб ўтди ЛОНДОН, 9 май. /”Дунё” АА/. 9 май — Хотира ва қадрлаш  куни арафасида Ўзбекистоннинг Лондондаги элчихонасида “Британия-Ўзбекистон” жамияти билан ҳамкорликда таниқли инглиз шоири Эндрю Станиленд томонидан инглиз тилига таржима қилинган ўзбек жадид[…]