A poem by Gulchehra Nurullayeva
I have no word to say to evil-doers, I treasure very much the lion-hearted. I speak to that man – not of himself cares – But always everything with people started. If I fail to find such human beings, I[…]
I have no word to say to evil-doers, I treasure very much the lion-hearted. I speak to that man – not of himself cares – But always everything with people started. If I fail to find such human beings, I[…]
Раиса Николаевна Крапаней тиниб-тинчимас ижодкор. Ёшларни қўлидан келганча қўллаб-қувватлайди: учрашувлар, клублар ташкил этади, китобларини чиқаради, уюшмага аъзо қилишда кўмаклашади. Тошкентдаги бирор адабий-маданий тадбирдан қолмайди, ўзига хос тарзда гоҳ фотограф, гоҳ журналист бўлиб, турли тадбирларни ёритиб боради, энг яхши ташаббусларни оммалаштириш[…]
TO THE UZBEK PEOPLE Ice dissolved. You haven’t yet awaked, Spring has passed, you went on slumber deep. Heated — summer sun — your body naked, You didn’t stir. Fall came. Please stop your sleep. Racehorse was seen behind the[…]
RECITATION In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful 1. Birds called out my spirit overnight, My body filled up with a divine might. Pure sounds coursed into my ear, Eternal wind caressed my flesh to clear. I[…]
Ҳазрат Навоий таржимони, шоир Dennis Dalyнинг “Янги дунё” шеъри аслият ва ўзбекчада. Тез орада у билан қилганимиз суҳбатни ҳам улашамиз. ‘New World’, a beautiful poem by my dear friend and translator of Alisher Navoi, Dennis Daly. I will soon post a[…]
For my lovely cypress in the garden blithe seeing I long, For her eternal youth and on her bud smile seeing I long. Since her ill being is nothing but hundred pains to my soul, For soul it’s, not for[…]